Capítulo 8

Ideas principales: la aventura de los molinos de viento y la de Puerto Lápice:

En la edición de Barnes & Noble (2000) en la traducción de J.M. Cohen, se pone esta leyenda del capítulo VIII (pág. 50): "He dug his spurs into his steed Rocinante, paying no attention to his squire's shouted warning that beyond all doubt they were windmills and no giants he was advancing to attack."

  • En el camino del Puerto Lápice

    Fotos: Favor de pulsar en el enlace para mirar unas fotos que el profe Little sacó de los Molinos de viento.

    Más fotos: Favor de pulsar en el enlace para mirar unas fotos que el profe Little sacó del Puerto Lápice.

    (A) La Nación, 1997
    (B) Casa del Libro, 2005


    Pregunta académica: ¿Qué análisis comparativo haría Ud. de estas tres imágenes del episodio de los molinos de viento? ¿Qué comparación hay tomando en cuenta las fotos de los molinos «reales»?



    Capítulo 9:


    Indice-Primera Parte