Everyone wants to be the firewarder (hi no yojin) #3263

CAST: lsono family:
Father = Namihei (N), Mother= (F), Oldest daughter: Sazae (S), Her
husband: Masuo (M)H,e r son: Tarao (T), son: Katsuo (K),d aughter: (W),
nephew: Noritsuke (Nori), His wife: Taiko (Tai), His son, lkura (I), neighbors,
friends, shopkeepers

lsono house main room

Wakame (W): Elder brother!
Katsuo (K): Oh! That hurts!
W: It hurts like fire coming from my eyes (It hurts a lot!)
Sazae (S): Be careful. I'm using benzene which is easily combustible.
W K: EH!

Outside in the street (hear the sound of the fire engine)

Namihei (N): Sazae!
S: Otosan, you have returned.
N: Why are you are you carrying that bowl?
S: Oh! I guess I just walked off carrying it
Fune (F): Oh! That bowl isn't one of ours.
F: What have you been doing? Sazae
S: I guess I just took it with me from the shop when I finished eating.(embarassed)
K: Elder sister is really nosey.
W: that's true! She sticks her nose in everywhere.
S: When I hear the sound of the fire engine, I can't help not going afterthe sound and seeing what's happening.
K: That's true the last time, too. Remember!

Story Ambulance driver: She fainted when she saw the accident.Because she is so nosy everyone gets involved. To Katsuo: Young man areyou her younger brother.
K: Yes,
Driver: Then you can come with us.

In the ambulance
K: Wake up! Sister!
S: Umm (she hears the sound of the fire engine) Where's the fire?
K: Well, its like that isn't it.

S: Its not necessary to remember such unimportant things.
F: These days its seems that fires have become more prevalent.
N: When it gets cold, we make more fires. We must be more careful, too.
F: Father, it the past at the end of the year, and people are busier, then some one came to check around the neighborhood.
N: Clapping two sticks together, the fire warder would remind us.
F: These days that doesn't seem to happen, does it?
S: Just as we speak! (sound of the clappers)
K: Ah! Its coming from over here!
T: That makes me sad.
W: Who is doing that, I wonder?
S: Watch out! You are all going to catch cold! Hurry up and come inside!
Every one: Yes

Kamome Number three elementary school

Nakajima: I heard the voice of the fire warder but I didn't see anyone.
K: Nakajima, you too? I really should have followed the voice and checked it out last night.
Nakajima: I did too.
K: Because I think it is interesting. I'd like to follow that person around, and do that too.
Nakajima: Why are you so interested in that?
K: I wonder who it is that is doing it?
Hanazawa: Yes! Yes! Last night I heard him too near my house.
K: Did you see him?
Hanazawa: No but he has a memorable voice.

At lsono house

S: What did you find out, Katsuo? (when it passed by my house.)

F: You are still capricious like that!

K: According to Hanazawa san, the voice sounds like that of a youngman of around 20 years old.
F: Even though young that person seems really wonderful to do it.
K: I'd like find out who it is and to learn from that person.
S: Yeh, why?
K: That person is preserving our culture. Imitating: kachi, katchi, hi no yojin.
T: I want to do it too!

The door opens

Taiko (Tai): Good afternoon!"
S: Yes, Come in! My Ikura-chan you have an interesting toy there.
I kuru ( I ) :Yes!
Tai: Last night lkura heard the fire warder and today he wants to be one.
K : Aunt Taiko Do you remember the sound of the fire warden's voice?
Tai: EH?
K: Do you know the person?
Tai: Gee, I really wasn't interested to remember it.
Tara (T): "Hi no yo jin"
F: Both of them do it really well, don't they! Katsuo why don't you jointhem?
S: Yes, why don't you? Didn't you just say that you wanted to do that?
K: Not as play, I want to go out and do it to be of service to the community.
Voice : Hi no yo jin
K: He's come! I hear it. It's over there. No its this way. That's strange.
W: Well, what did you find?
K: No good, I didn't find him.
S: It's okay Katsuo, we have company now.
K: Even so ...
W: Elder brother, if you are so interested, you can go by yourself.
K: Eh! Me, alone?
N: No you can't No you can't. It's not good for him to go alone.
Masuo (M): If he goes with another adult, that's okay.
K: Matsuo, will you take me?
M: Me? You want me? No No I can't take the cold these days.

At school three o'clock

Nakajima: Isono, what's with the fire warder story.
K: These days we still don't know who the fire warder is. Even though Iwent out looking last night ...
Hanazawa: Me too, little by little I can hardly remember the sound of hisvoice.
K: Gee, I wonder who is might be!
Hanazawa: Umm
Saburo : Thank you for your patronage.
Hanazawa: Ah! Listen to that voice!
K: Why? Hanazawa sun?
Hanazawa : That's Mikawaya sun, that's the voice of the fire warder!

lsono house

S: My its Sabu-chan!
Saburo: In the country I did often especially for our regular customers.
F: You are really wonderful.
K: You didn't come around our place, did you?
Saburo: These nights I have been planning to make the rounds.
K that's wonderful. I have been thinking I would like to do that! That would be okay, wouldn't it? Saburo?
Saburo: It's okay with me but ...
W: I want to go too!
T: Me, too
S: Wakame can go but not Tara -chan
T: I'm going too (he insists)
S: That's a problem. Well, I guess I should go too.
Saburo: Eh! You want to come, too, Sazae
F: Sazae not you!
S : It is too much to ask of him to take care of Tara-chan.
Saburo: Good evening, its me, Saburo!
K: We've been waiting!
S: Excuse us, Sabu-chan
K: Can I carry those?

Around the neighborhood

Saburo: Sazae! Don't you smell something?
S: Now that you say it, something stinks.
K Sister come here, come here, Look!
Sazae: Sabu-chan quickly call 1 19. I will go wake up the family of thathouse.
Saburo: Yes!
S: Fire! Fire!
The woman: Help! Help!
S: Its just started, that's good isn't I?. We caught it just in time.
The woman: Thanks to you, Sazae. Look at the things we grabbed whenwe ran out.
The man: Me, too.
S: HaHa
The woman: Ah, What's this? ! It thought something was strange!My husband has hidden some money in the pillow.


Translated and transcribed by Barbara Mori and Kumiko Ogawa, February, 2002.

Its difficult to be a model (0 tehon wa taihen desu) #3264

CAST: lsono family:

Father = Namihei (N), Mother= (F), Oldest daughter: Sazae (S), Her
husband: Masuo (M), Her son: Tarao (T), son: Katsuo (K), daughter: (W),
nephew: Noritsuke (Nori), His wife: Taiko (Tai), His son, lkura (I), neighbors,
friends, shopkeepers

Tara-chan's friend's house

Child: I have a bone in my throat.
Her mother: Why don't you eat some rice.
Child: Ah! It's gone down.
Tara (T): Un.

lsono house

T: I have a bone in my throat.
Sasa: Oh that's bad. Why don't you eat some rice.
K: Today's dinner is hamburger
S: My Tara-chan !
T: ha haha

Outside

Masuo (M): Why don't we go out for dinner?
S: Okay
T: Yeh! Yeh!
Child: I'm tired
Father: It can't be helped,saa
T: I'm tired.
S: maa

Noritsuke's House

S: (talking about Tara-chan) He imitates whatever he sees.
Tai: They watch things carefully, don't they.
S: Yes, that's true. You have to be careful what you do and say.
Tai: Here a little ago when Noritsuke had a day off, its rare that he is home, then.
Story: Tai: Honey, can you help me. Will you take care of lkura for me for a while.
Nori: Yes,.yes
Tai: Thank you
Nori Up high Up high, high prices, its gone its gone a new company man, Save money save money, its disappears like water bubbles.
Belly button, what is taken from your belly?
Tai: It's not good to teach him that
N: ha ha ha
Tai: This is what happened. I'm disgusted with that.
S: That's just like him. But the environment we make for children at a
young age is important.
Tai: What you learn while young lasts a lifetime.
S: Shall I let Tara-chan go?
Tai: What?

On the street

S: I'm sorry, I should not have had you accompany me.
Tai: No, I'm also interested in going to see the nursery school.
S: It's around here somewhere.
Tai: But its still close to home.

At the Kamenoko Yoji School

S: Oh! Here it is.
Tai: Wow its It's like the real thing, It's like a kindergarten.
S: that looks like fun doesn't it Tara-chan
Tara: I'd like to go, Wouldn't you Ikura-chan?
Ikura: Yes,
Sensei: Apple, tangerine strawberry,
Apple tanergerine What is next?
Students: strawberry!
Sensei: Yes, You did well.
Students: It's easy to grow old but not so easy to get an education.
S & Tai: Wow!

lsono house

Masuo (M): Yeah, they are doing something like that! At the nursey school!
S: Yes, its like that, We don't need to send Tara there.
M: It's okay to do it naturally.
K: So child's play is their work.
S: My you are impertinent!
K: ha ha ha
M: At home is fine, there are plenty of models
K: huh?
M: Sure there is Katsuo and Wakame.
Wand K: Hey!
S: They can set an example for you. Can't you?
T: Yes, please
W & K: ahh!
K: ha ha ha

The other day in the genkan

Tara: bu bu bu Next is the San kyo Mae.
W: I'm home
T: welcome
W: Tara-chan ! I'm home
(I can't do that. I must put my shoes properly there.)
K: I'm home!
S: Oh wait, you told me you would go shopping for me when you got home from school.
K: No no, my friends are waiting at the park.
S: Oh,
K: I'll be glad to help you.
S: fu fu fu
Fune: If we let down the hem, it will be long enough.
W: But I wore this to last year's birthday party.
F: But its still good.
W : No its not. Oh Tara-chan. Yes, mother this is fine.
S : Everyone! Dinner is ready!
Everyone: Yes!
W: There are carrots.
K: And there is green peppers
W: I don't like carrots
Tara: Oh!
W: Well, not really.
K: Tara-chan, if you eat green peppers you will be smart.
Tara: Me too! I want to eat it.
N: Everyone is a good child, today.
F: Yes, what's going on?
S & M: fu fu fu
F: So that's what's going on. I thought it was a little strange
S: But more than on Tara, it has a good effect on Katsuo and Wakame
F: both of them have become really good kids, haven't they
S: I wonder how long this will last?
K: I'll be back.
T: Goodbye
W : I ' l l be back

At school

Sensei: Isono. Can you answer that problem?
Hanazawa : Isono..
Sensei: Isono.
K: Yes!

On the Phone

S: Hello Isono. Oh! Sensei
Sensei: Is there something special going on at home?
S: Well.. .
Sensei: He's been especially tired these last few days.
S : Oh

In the living room

S: I was surprised to hear from Sensei today.
K: I have to be very careful at home. So when I get to school, I relax and
get sleepy.
S: Oh
M: You and Wakame have worked hard to be good models for Tarachan.
N: You don't have to work so hard at being a good example.
W & K: Oh!
N: Just act naturally and you will set a good example, naturally.
M: Then he will naturally learn what is good.
N: That's right.
K: Is that so? Just acting naturally is fine?
W: We have been trying too hard.
F: he two of you, you've suddenly become as you were before
S: agree
S: Katsuo will you go shopping for me?
K: No, I'm busy.
S: Maa
W : I'd really like a new dress.
F: but I just fixed it.
W & K: I don't like this.
S: Natually is fine but this is even worse than before.

Translated and transcribed by Barbara Mor! and Kumiko Ogawa,
February, 2002.

return to schedule or Sazae